L’Acte de l’Indépendance d’Hayti (Haïti) traduit en 3 langues : Kreyòl Ayisyen, Espagnol & Anglais

Prezantasyon
Batistè Pwoklamasyon Endepandans Ayiti, ki te ekri soti samdi 31 desanm 1803 pou rive dimanch premye janvye 1804 nan maten, te enprime tankou yon feyè 8 paj, ki gen twa pati. Nan premye pati a, ki pote non « Swa Nou Viv Lib oubyen Nou Mouri », Jeneral Ayisyen yo te siyen non yo ak pwomès pou goumen kont dominasyon franse jouk sa kaba. Nan dezyèm pati a, Jeneral-an-Chèf Lame Endijèn lan, Jan-Jak Desalin [Jean-Jacques Dessalines] (1758-1806), mande tout sitwayen Ayisyen yo defann endepandans ak destine nanchon an. Pati sa a te ekri ak kout plim sekretè Lwi Bwawon Tonnè [Louis Boisrond Tonnerre] (1776-1806), se li ki sèvi Batistè Endepandans lan menm. Epi, nan dènye pati a, Jeneral Ayisyen yo pwoklame Jan-Jak Desalin [Jean-Jacques Dessalines] kòm Gouvènè-Jeneral avi, anplis yo pwomèt pou goumen pou defann dwa grandèt majè peyi a pandan y ap obeyi san bougonnen ak Lwa Gouvènè-Jeneral la a gen pou pwoklame yo.
Lè nou konsidere enpòtans dokiman sa a, ki se sipò ekri ak prèv Pwoklamasyon Endepandans Ayiti, yon dokiman fondalnatal pou reekri listwa tout Karayib la, Amerik Latin ak rès mond lan. Nou jije li nesesè pou ofri tradiksyon-entèpretasyon dokiman istorik sa a bay lektè ak lektris ki entèrese ak listwa Ayiti. Jès sa a gen entansyon marinen entè-konpreyansyon pami moun ki benyen nan lang ak kilti kreyòl, franse, angle ak panyòl. Tradiksyon-entèpretasyon Batistè Endepandans Ayiti sa a baze sou orijinal kopi enprime ki nan Achiv Nasyonal Wayòm Ini an. Vèsyon tradiksyon sa yo kenbe tout non, majikil ak fot frap yo.
Mo kle: Endepandans Ayiti; Libète oswa Lanmò; Lame Endijèn; Rebelyon kont Lafrans; Lesklavaj; Tè Libète; Pèp Lib; Lapè; Jan-Jak Desalin; Tousen Louvèti; Bwawon Tonnè; Revolisyon Ayisyen; Dwa grandèt majè; Batay pou Libète; Abolisyonis; Nasyonalis Ayisyen; Rezistans; Souvrente Nasyonal; Egalite; Dwa Moun.

Présentation
L’Act de l’Indépendance d’Hayti [Haïti], écrit entre le samedi 31 décembre 1803 et la matinée du dimanche premier janvier 1804, a été imprimé comme un pamphlet de 8 pages, regroupé en trois parties. Dans la premières partie, intitulée “Liberté ou La Mort”, les généraux Haytiens signaient leur noms avec la promesse de lutter contre la domination française jusqu’au dernier soupire. Dans la deuxième partie, le Général-en-Chef de l’Armée Indigène d’Hayti, Jean-Jacques Dessalines (1758-1806), convoque les citoyens Haytiens sans distinction, à la défense de l’indépendance et du destin de la nation. Cette partie a été rédigée par son secrétaire Louis Boisrond Tonnerre (1776-1806), ceci comme l’Acte de l’Indépendance même. Et en dernière partie, les Généraux Haytiens proclament Jean-Jacques Dessalines comme Gouverneur-Général à vie et jurent de lutter pour la souveraineté du pays et d’obéir incontestablement aux Lois émanant de son autorité.
Vue l’importance de ce document, support écrit et preuve de la proclamation d’indépendance d’Hayti, acte incontournable de réécriture de l’histoire globale de la Caraïbe, de l’Amérique Latine et du reste du monde. Nous jugeons nécessaire d’entamer cette traduction-interprétation pour que ce document historique soit offert aux lecteurs et lectrices s’intéressant à l’histoire d’Hayti. Ce geste se veut une médiation sur le cheminement de l’intercompréhension des locuteurs et locutrices de langues et des cultures créolophones, francophones, anglophones et hispanophones. Cette traduction-interprétation de l’Acte de l’Independence d’Hayti est basée sur les originales des copies imprimées, conservées aux Archives Nationales du Royaume-Uni. Ces versions de traduction conservent toutes les appellations, les majuscules et les coquilles.
Mots clés : Indépendance d’Haïti ; Liberté ou La Mort ; Armée indigène ; Renoncement à la France ; Esclavage ; Empire de la liberté ; Peuples libres ; Paix ; Jean-Jacques Dessalines ; Toussaint Louverture ; Boirond Tonnerre ; Révolution haïtienne ; Souveraineté ; Lutte pour la liberté ; Abolitionnisme ; Nationalisme haïtien ; Résistance ; Souveraineté nationale ; Égalité ; Droits de l’homme.

Presentation
The Haytian [Haitian] Declaration of Independence, written from the Saturday, December 31, 1803, to the Sunday morning of January 1, 1804, was printed as an eight-page pamphlet, and composed of three parts. In the first part, entitled ‘’Liberty or Death’’, the Haytian generals signed their names to the pledge to fight to the last breath against french domination. In the second part, General-in-Chief of the Indigenous Haytian Army, Jean-Jacques Dessalines (1758-1806), called on Haytian citizens without distinction, to the defense of independence and destiny of the nation. That part, just as the Declaration of Independence, was composed by his secretary, Louis Boisond Tonnerre (1776-1806). In the last part, the Haytian generals proclaimed Jean-Jacques Dessalines Governor-General for life, and swore to fight and obey without question the Laws issue by his authority.
Given the importance of this document, which is written support and proof of the proclamation of the independence of Hayti, the unavoidable act of re-writing the global history of the Caribbean, Latin America, and the rest of the world. We judge it necessary to start this translation/interpretation in order that this historical document be offered to readers who are interested to the history of Hayti. This action in favor of mediation of mutual comprehension by readers of languages, cultures of those who speak Creole, French, English, and Spanish. This translation/interpretation of the The Haytian Declaration of Independence according to the official printed copies held at The National Archives of the United Kingdom. These versions of translation maintain all original spelling, capitalization, and typos.
Keywords : Haitian Independence; Liberty or Death; Indigenous Army; Renunciation of France; Slavery; Empire of Freedom; Free Peoples; Peace; Jean-Jacques Dessalines; Toussaint Louverture; Boirond Tonnerre; Haitian Revolution; Sovereignty; Struggle for Freedom; Abolitionism; Haitian Nationalism; Resistance; National Sovereignty; Equality; Human Rights.

Presentación
La Declaración de Independencia de Hayti [Haití], escrita entre el sábado 31 de diciembre de 1803 y el domingo por la mañana del 1 de enero de 1804, fue impreso como en 8 páginas panfletas, y compuestas en tres partes. En las primera parte titulada “Libertad o La Muerte”, los generales haytianos firmaron con sus nombres el compromiso de luchar contra el dominio francés hasta la muerte, si era necesario. En la segunda parte, el General-en-Jefe del Ejército Indígena de Hayti, Jean-Jacques Dessalines (1758-1806), convocó a los ciudadanos de Hayti, sin distinción, a defender la independencia y el destino de la nación. Esta parte fue redactada por su secretario Louis Boisrond Tonnerre (1776-1806), así como el Acta de Independencia. Y en la última página los Generales Haytianos proclamaron a Jean-Jacques Dessalines como Gobernador-General perpetuo y se comprometieron a luchar y a obedecer ciegamente las Leyes establecidas bajo su autoridad.
Dado la importancia de este documento, soporte escrito y prueba de La Declaración de independencia de Hayti, un acto esencial en la reescritura de la historia global de América Latina y el resto del mundo. Creemos necesario iniciar esta traducción-interpretación para que este documento histórico sea ofrecido a lectores quienes estan interesados en la historia de Hayti. Este gesto pretende ser mediacion en el camino de intercomprensión entre hablantes de lenguas y culturas criollas, francesas, inglesas y españolas. Esta traducción-interpretación del Acta de Independencia de Hayti se basa en las copias impresas originales, conservadas en los Archivos Nacionales del Reino Unido. Estas versiones traducidas conservan todas las designaciones, letras mayúsculas y errores tipográficos.
Palabras clave : Independencia de Haití ; Libertad o Muerte ; Ejército indígena ; Renuncia a Francia ; Esclavitud ; Imperio de la libertad ; Pueblos libres ; Paz ; Jean-Jacques Dessalines ; Toussaint Louverture ; Boirond Tonnerre ; Revolución haitiana ; Soberanía ; Lucha por la libertad ; Abolicionismo ; Nacionalismo haitiano ; Resistencia ; Soberanía nacional ; Igualdad ; Derechos humanos.